Pas à pas...découvrez les coutumes...entrez dans les spécificités de cette région...pour la découvrir et l'aimer.

Catégorie : LANGAGE Page 1 of 3

Des influences occitanes, sont nées différentes expressions qui émaillent le français parlé en Occitanie. Ces mots et expressions ajoutés à notre accent peuvent paraître étranges aux visiteurs, aux nouveaux arrivants!

 

La vie estivale occitane en 2020

La vie estivale occitane en 2020

La vie estivale en Occitanie se déroule essentiellement à l’extérieur.

Riche en échanges, convivialité, le langage local dit francitan est entendu de tous côtés.

En 2020, notre pays, comme d’autres, touché par une pandémie impose des conditions à notre quotidien.

La vie estivale en Occitanie est touchée par ces précautions mais notre langage subsiste. Une méchante bête qu’on nomme Covid-19, change la donne !!!

Aquel empego ! aurait dit ma Mamette.

Dans cet article évoquons quelques situations dans lesquelles vous l’entendrez

– à la plage

– autour du barbecue

– à la fête .

Le vocabulaire de nos traditions

Le vocabulaire de nos traditions

Le vocabulaire spécifique de notre région, qu’évoquent les articles de la catégorie « Langage » de ce site, s’enrichit de celui afférent à nos traditions locales. Ces mots figurent dans les articles de la catégorie « Coutumes ».

Dans cet article, retrouvez

– le vocabulaire du carnaval

– le vocabulaire de la feria

– le vocabulaire de traditions plus locales

taureau de camarue;occitanie;bouvine;

Le langage de la bouvine

Le langage de la bouvine

Le langage de la bouvine correspond aux spécificités de cette activité taurine déjà évoquées dans un précédent article.

Il est utilisé en Camargue, dans le sud du Gard et dans une partie du sud héraultais, partout où les aficiounados (amateurs d’activités taurines) vouent une véritable passion à la bouvine : la fe di biou (littéralement la foi , la passion du taureau) entretenue par la Nacioun gardiano (nation gardiane).Certains mots sont également utilisés au-delà de ce milieu.

Dans cet article retrouvons ce vocabulaire local pour

– les lieux

– le costume

– les activités

– autres langages régionaux liés aux vaches

– les musiques

Février en Occitanie

Février en Occitanie

Février en Occitanie est un mois très actif ; bien sûr les festivités traditionnelles qui entourent le Mardi-Gras, les carnavals sont au programme mais pas seulement…marchés aux truffes, fête du cochon, fête de l’ours…et notre langage local s’y retrouve.

Dans cet article découvrons encore quelques mots de chez nous :

– février en proverbes

– festivités carnavalesques

-autres fêtes locales

renoir;lavandieres;

Autrefois …la lessive

Autrefois …la lessive

La lessive, jusqu’à la démocratisation de la machine à laver dans la seconde moitié du XXe siècle, constituait un important et laborieux travail laissé principalement à la charge des femmes.

Avec l’évolution des techniques, la modification des matières qui rendent le linge plus fragile, la lessive traditionnelle, son rythme et ses pratiques se sont modifiées progressivement. Certaines familles aisées ou citadines ont pendant un certain temps fait encore appel à des professionnelles pour faire leur lessive. Des personnes itinérantes, circulant d’un village à l’autre, ont continué à aller de maison en maison pour accomplir les lessives mais cela s’est peu à peu perdu

Comme dans le précédent article de la catégorie « langage », « Autrefois, le cochon »,j’évoque un certain nombre de nos mots de francitan, de patois francisé, dont l’usage se perd en même temps que les actions qu’ils concernent.

Dans cet article, j’évoque :

– les bugadières

– la bugade

– le lavoir

– coutumes et traditions sur le sujet

Autrefois…le cochon

Autrefois…le cochon

Autrefois…c’était mieux…c’était moins bien…c’est ringard…On entend tout et son contraire sur le sujet.

Dans cet article et quelques-uns qui suivront, je vais raviver une fois encore les souvenirs des anciens jeunes et peut-être permettre aux jeunes ou moins jeunes actuels de se rendre compte combien en peu de temps, à peine plus d’une à deux générations , les choses ont changé…

Pourquoi ces réflexions dans des articles de la rubrique « langage » ? Parce que l’usage d’un certain nombre de nos mots de francitan, de patois francisé, perd en même temps que les actions qu’ils concernent.

Je commence cette série par l’élevage et l’abattage du cochon.

Dans cet article, j’aborde :

– à chaque famille son cochon

– l’abattage du cochon…autrefois

les produits du cochon

– une contine occitane

le cochon, aujourd’hui

À chaque famille, son cochon

Autrefois, dans nos campagnes, en Occitanie et ailleurs, chaque famille élève un ou plusieurs cochons.

Nourri d’épluchures, de pommes de terres, de déchets de légumes, de racines, de maïs, de farines, de châtaignes, de glands, d’eaux grasses, cuits dans une grande marmite, le ou les cochons sont ainsi alimentés pendant plusieurs mois, quasiment une année. Un cochon prêt et bien engraissé pèse entre 150 et 300 kilos.

elevage cochon;occitanie;

Souvent en liberté ou semi-liberté, le cochon sert à l’alimentation de la famille rurale. Parfois un ou des membres de cette famille devenus citadins, achètent un cochon à l’avance et leur parenté se charge de l’engraisser.

 

L’abattage du cochon…autrefois

L’abattage et la préparation du cochon à domicile dure au moins deux journées.

Le cochon se tue entre fin novembre et fin mars ,à la saison froide. A cette saison , les travaux de la terre sont ralentis ; il n’y a pas de mouches ; la viande se conserve mieux qu’en saison chaude ; de plus, en été elle sécherait trop vite . Voici pour les explications « logiques »

Mais il y a également des conditions « traditionnelles » : on tue le cochon à la lune vieille car la lune nouvelle a une mauvaise influence sur la viande ! Ça la fait fermenter et rancir très vite ! Il ne faut pas non plus que le vent d’autan s’en mêle : c’est un vent chaud et humide alors qu’il faut du froid sec pour la viande ; de plus le vent d’autan fait « tomber » (diminuer) la température de l’eau dans laquelle on doit ébouillanter le cochon après son abattage et sèche sa peau ce qui gêne pour la racler et la nettoyer car alors elle s’écorche !

On prépare tous les instruments nécessaires à l’opération :

– la « maie », long récipient de bois creux dans lequel le cochon , mort, sera ébouillanté et débarrassé de ses poils ;

– les « pleous » : sortes de racloirs obtenus à partir de vieilles faux ;

– le « cambarel » : pièce de bois qui sert à pendre le cochon par les pattes arrières pour le vider.

cambarel;cochon;

Couteaux, hachoirs, sont aiguisés.

Avant de commencer les opérations le « tueur » ou « saigneur », les hommes de la maison et ceux du voisinage venus prêter main forte, boivent le café, bien arrosé d’un coup de gnôle (parfois appelée « tisane de gabels », les gabels étant le nom occitan des sarments de vigne), pour se donner le cœur à l’ouvrage.

Je vous fais grâce du détail de l’exécution du Ministre (surnom familier donné au cochon..pourquoi ?? je n’ai pas trouvé d’explication…).

Les tâches se répartissent ensuite selon la tradition :  « tout ce qui se fait dans la cuisine est l’affaire des femmes et les hommes y sont mal vus ».

Les hommes procèdent au préalable au découpage de la bête non sans boire un coup , après avoir fendu et pendu le cochon,. «  Si on boit pas, la tradition veut que la viande ne se conserve pas et elle prend le sel »dixit un ancien « saigneur »…

Les produits du cochon

Dans le cochon tout est bon…le proverbe reste d’actualités même si les mots francitans se sont perdus et si les modes d’élevage et d’abattage ont évolués.

les pieds sont découpés et nettoyés

– le sang est récupéré pour faire du boudin,

– les boyaux lavés et vidés, servent à la confection de saucisses, saucisson, andouilles, andouillettes,….

la panne ou couche de graisse qui recouvre les côtes ;

– le filet mignon, le « peissou » ;

la longe, les côtelettes et le plat de côtes ou « coustillous » ;

– la « ventrèche »ou couenne du ventre ;

jambons de Lacaune; cochon; occitanie;

– les jambons ou « cambajous » méritent un traitement privilégié. Ils sont séparés du reste et on enlève le « casi » ou os de la hanche. Mis au saloir pendant 40 jours, lorsque le sel l’a bien pénétré, le « cambajou » est brossé, lavé , entouré d’un linge et pendu pour le séchage. Le salage est une opération délicate; un dicton populaire dit « il vaut mieux boire que cracher » voulant exprimer qu’il est préférable qu’un jambon soit trop salé ; on le fera passer à grands coups de vin, alors que s’il ne l’est pas assez il ne se conserve pas, ranci et est immangeable.

– épaule, jarret donnent les jambonneaux ;

– cervelles, bas-joues, oreilles, museau, cœur sont utilisés frais ou sont à préparer.

En cuisine, les femmes s’affairent aux préparations : pâtés, saucisses, saucissons, fritons, etc…Tous les morceaux sont utilisés.

Une contine occitane

Le porc est même le sujet d’une contine occitane que je vous livre :

« T’aï comprat, té voli pas vendre,

T’aï comprat, té voli garda,

Porc gras té voli pas vendre

Porc gras té voli garda.

T’aï comprat, té voli pas vendre,

T’aï comprat, té voli garda,

Porc gras té voli pas vendre

Porc gras té voli engraissar.

T’aï comprat, té voli pas vendre,

T’aï comprat, té voli manjar,

Porc gras té voli pas vendre

Porc gras té voli manjar »

Je ne pense pas utile de vous traduire…

Le cochon aujourd’hui

Depuis plusieurs années, les normes sanitaires s’opposent à l’abattage des animaux à domicile et donc, s’il y a cochon à domicile, il passe par l’abattoir avant sa préparation à la consommation.

L’élevage d’un ou deux cochons à titre privé devient rare.

Le porc reste la viande la plus consommée en France ( globalement 2 millions de porcs par an en Occitanie).

Un grand nombre d’élevage de cochons, pour des questions de rentabilité ont pris des dimensions industrielles.

levage cochon;occitanie;

Avec le renouveau du « bien manger » et du « manger local », la demande du consommateur se tourne désormais sur une meilleure qualité ; des élevages plus « artisanaux », en plein air, avec une alimentation des porcs plus naturelle réapparaissent en recherche de label et de qualité.

porc fermier;occitanie;

En Occitanie, la filière porcine régionale a choisi la qualité pour distinguer une production à la connotation traditionnelle, mettant en avant le goût et le savoir-faire, porcs de plein air ou salaisons de tradition, labellisés : IGP pour les jambons et salaisons de Lacaune (Tarn), Label Rouge pour le porc fermier et le porc à grains du Sud-Ouest, AOP pour le porc noir et le jambon noir du Bigorre.

salaisons Lacaune;ocitanie;

Sources : 

wikipedia.org

https://www.mamalisa.com/

Jespère que ce petit tour de francitan et de coutumes oubliées vous a rappelé des souvenirs.

S’il vous a intéressé, donnez vos commentaires, vos suggestions. Partagez et faites connaître ce blog autour de vous.

Inscrivez-vous : vous serez automatiquement informé(e) de toutes parutions sur ce blog et serez abonné à mes billets hebdomadaires.

JE M’INSCRIS

maillot de bain;tafanaris;occitans;

Les mots étranges de notre langage du Sud

Les mots étranges de notre langage du Sud

Les mots étranges qui émaillent nos conversations de gens du Sud, sont imagés, teintés d’occitan ou de déformation de ce dernier. Ce travers va au-delà de notre région administrative Occitanie-Pyrénées Méditerranée. Avec de multiples variantes d’un département à l’autre, parfois même d’une ville à l’autre, ces mots se retrouvent dans toute l’Occitanie médiévale

Dans cet article examinons quelques-uns de ces mots :

-un rappel

– une parenthèse en Provence

langage;epoque;occitanie;

Autour de notre langage d’actualité

Autour de notre langage d’actualité

Ce langage quotidien de nos villages est inépuisable…

Depuis plus d’un an déjà mes articles sur ce thème l’abordent…

Vous le découvrez ou il vous rappelle des souvenirs…

Dans cet article je vous en donne quelques exemples supplémentaires

– autour de la fin des vacances

– autour de la rentrée scolaire

– autour de l’automne

un peu de décodage

soleil;automne;occitanie;

Le langage de chez nous…

Le langage de chez nous…

Ce langage de chez nous peut parfois surprendre.

Vous le connaissez ou vous l’avez rencontré pendant vos vacances, pendant un séjour en Occitanie-Pyrénées Méditerranée. Vous allez devoir vous familiariser avec lui si vous vous installez dans notre région.

Depuis plusieurs mois, mes articles sur ce langage vous ont déjà initié à ce drôle de parler que nous pratiquons…

Dans cet article je vous en donne quelques exemples supplémentaires que vous pourriez entendre

– autour des vacances …

– autour de l’ouverture prochaine de la chasse

un peu de décodage de ce langage

L’été en Occitanie-Pyrénées Méditerranée

L’été en Occitanie-Pyrénées Méditerranée

L’été est une saison très importante dans notre région d’Occitanie…

Il dure longtemps…attire de nombreux touristes…Soleil, chaleur, ciel bleu, parfois vent, en sont les spécificités… Rien d’étonnant que dans notre langage imprégné de nos racines occitanes et dans notre manière de vivre on en trouve quelques particularités.

C’est avec plaisir que nous profitons de cette saison et en partageons les attraits avec les touristes et les membres de nos familles « exilés » qui viennent nous rendre visite…

Un proverbe occitan dit « Le que pana pas a l‘estiu, vei pa la faça de Diu » (celui qui ne profite pas de l’été, ne voit pas la face de Dieu).

Dans cet article, j’ai sélectionné trois thèmes en lien avec l’été :

– la chaleur

– le soleil

– la convivialité

Page 1 of 3

Fièrement propulsé par WordPress & Thème par Anders Norén

HTML Snippets Powered By : XYZScripts.com